意大利Chianti Classico产区 将被统一译为“古典基安蒂”


2.jpg


最新消息,Chianti Classico 的中文译名将统一翻译成 ‘古典基安蒂’,该葡萄酒产区协会告诉媒体。

“经过与意大利农业食品和林业部门的共同商讨后,我们选择了这个音译名,并且已经在中国工商行政管理总局商标局进行了注册。”

众所周知,Chianti Classico存在多个不同版本的中文译名,其中包括: 经典基安蒂、经典坎蒂、古典奇安帝、经典基昂蒂和经典康帝等,这些五花八门的中文译名虽然听起来大同小异,但写法各异。对于广大中国消费者和读者而言,自然每个译名代表着不同的意义和酒款,这也是长期以来Chianti Classico和Chianti为人诟病的一个问题。不过,

“届时,中国消费者可以根据自己国家的语言选购Chianti Classico葡萄酒,这个中文译名也将成为我们葡萄酒的品质保证。”

同时,根据此前的消息:Chianti Classico今年将取得黑公鸡中文商标,外国品牌加强中文译名保护,黑公鸡已被Chianti Classico产区葡萄酒协会注册为其中文商标。这次的中文译名注册是Chianti Classico在中国的一大重要举动,目的在于防止相关的假冒伪劣产品和保护本产区辖下的葡萄酒。

 

注:本文转载自《酒海观潮》,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如有侵权行为,请联系我们,我们会及时删除。
上一篇 下一篇

分享